Los verbos (o 동사, en coreano) son la parte más importante de la oración, pues indican la acción.
En coreano, los hispanohablantes estamos de suerte, pues tan solo el 20% de los verbos coreanos es irregular (frente a nuestro 70%) y no hay variación entre personas dentro de un mismo tiempo verbal.
Primero hablaremos del verbo 이다 (ida), que es el verbo ser. En coreano es un verbo meramente conjuntivo, es decir, equivale al simbolo matemático «=». Incluso hay lingüístas coreanos que no lo consideran un verbo del todo.
Como no queremos hablar como índios, hay que conjugar el verbo. En coreano tenemos dos formas de conjugar el verbo: Formal (전말) y semiformal (반말). Hay una diferencia notable dialectal entre los bloques dialectales del norte y el sur de Corea. En la RPDC, se usa ampliamente el formal y el informal se usa casi exclusivamente con niños pequeños. Sin embargo, en el sur de Corea se usa el semiformal casi con todo el mundo y el formal se usa solo para personas de mayor rango o edad.
Para el verbo 이다 en presente formal se conjuga 입니다 y se pronuncia 임니다.
En presidente semiformal, el verbo 이다 depende si la palabra anterior termina en vocal o en consonante. Si termina en consonante se conjuga 이에요 si acaba en vocal se conjuga 예요.
Verbo 있다 (있다 동사)
El verbo 있다 es un tres en uno dependiendo la estructura de la oración. Es tres verbos en castellano: Estar, haber y tener.
Verbo estar: En castellano siempre para decir que se está en un sitio se usa: «estar en», lo cual en coreano da una estructura: ~에 있습니다.
Por ejemplo: «방왕영은 평양에 있습니다» Pang Wang Yong está en Pyongyang.
Verbo haber (impersonal): En coreano el verbo haber solamente existe en forma impersonal (los tiempos compuestos son terminaciones, ya lo veremos), es decir como «hay». Su estructura es ~이/가 있습니다.
Por ejemplo: «빵이 있습니다» Hay pan. «김치가 있습니다» Hay kimchi.
Verbo tener: Es igual que en castellano, solamente que la estructura diferencial es Sujeto~은/는 sustantivo~이/가 있습니다.
Por ejemplo: «김정심은 소전화가 있습니다» Kim Jong Sim tiene un teléfono móvil.